La Direttiva Europea n.54 del 2006 e' quella in cui per la prima volta il parlamento di Strasburgo cita il diritto alle pari opportunita’ delle persone ts e tg al punto 3 delle premesse dove si prende atto della sentenza della corte di giustizia "Cornwall C.C." e si dice che il principio di non discriminazione si applica, considerato il suo scopo anche alle discriminazioni derivanti da un cambiamento di sesso.
Si evidenzia immediatamente un problema di traduzione: Il testo inglese dice : It also applies to discrimination arising from the gender reassignment.of a person. 1)Forse il traduttore italiano ci ha messo di suo? Escluderei la cosa in quanto traduttrice giuridica che conosce il modo di procedere dei suoi colleghi e il loro scrupolo deontologico nel “bene e fedelmente adempiere gli incarichi ricevuti”. Forse e’ stato pilotato da qualche potere piuttosto forte? di quelli che a loro volta hanno ricevuto l’ordine di fare scudo contro la gender theory, tanto sgradita in Vaticano? Ci vorrebbe veramente fegato a tradurre il termine gender con “sesso”nella consapevolezza che avendo le bugie le gambe corte, la cosa si sarebbe scoperta nel giro di un paio di giorni.
3) Credo che piuttosto sia sorto un problema di localizzazione della traduzione e quindi di adattamento alla realta’ normativa italiana, e che quindi, il traduttore abbia fatto il suo lavoro fino in fondo.L’espressione “gender reassignment” ha infatti senso se la rapportiamo al diritto francese, spagnolo tedesco, svedese ecc…effettuando la traduzione dall’inglese verso le lingue di quei paesi in cui il cambio di identità legale costituisce un prius rispetto all’eventuale intervento chirurgico. In Italia invece la riassegnazione di genere non puo’ che avvenire dopo la riconversione chirurgica (S.R.S.-sex reassignment surgery) sulla base dell’antiquata normativa vigente e della sua interpretazione orientata da una parte verso una logica concessoria, dall’altra verso un criterio di normalizzazione intesa come riconduzione all’alveo del dualismo dei sessi, secondo i desiderata ideologici “maschio e femmina li creo’ (male and female created He them.).
4) Cosa sarebbe accaduto se il traduttore avesse proceduto a una traduzione letterale? Nella pratica ben poco, per la semplice ragione che queste frasi fanno parte di un punto di premessa e non dell’articolato, quindi non avrebbero posto vincoli di adeguamento per i singoli Paesi UE. Di sicuro sarebbe entrato in Italia un criterio interpretativo di maggior attenzione verso le esigenze delle persone con problemi che sono di identita’ di genere e che non sono invece esclusivamente di identità sessuale. Un criterio che avrebbe potuto rappresentare fonte di ispirazione per il giudicante e per il legislatore. Purtoppo ancora nel periodo 2008 e 2009 di gestazione della mai venuta alla luce L.Concia, abbiamo dovuto sentire che in Commissione Giustizia non era chiaro il concetto di identità di genere. Vuolsi così….
deborah orlandini
- Blog di Deborah
- Login o registrati per inviare commenti
- 366 letture
Sondaggio più recente
Disclaimer
Questo sito è un aggregatore di notizie e non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza nessuna periodicità. Questo blog non puo’, pertanto, considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7/03/2001.
Le notizie e le immagini inserite in questo blog sono tratte in massima parte da Internet o sono scritte dagli stessi utenti; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d’autore, vogliate comunicarcelo e saranno subito rimosse. I gestori del sito non potranno essere ritenuti responsabili per eventuali messaggi lesivi di diritti di “terzi”
Condizioni di uso del sito
Chi è on-line
Nuovi utenti
- JeanieKim18
- Jarvis28Whitney
- bianca
- johnandrew
- salome5ly
- psicologiagay
- carmen
- Sam
- infinito
- Laura





Commenti recenti
2 settimane 2 giorni fa
31 settimane 1 giorno fa
35 settimane 4 giorni fa
35 settimane 5 giorni fa
35 settimane 6 giorni fa
36 settimane 17 ore fa
36 settimane 3 giorni fa
38 settimane 1 giorno fa
39 settimane 3 giorni fa
39 settimane 6 giorni fa